Готовимся к олимпиаде в Сочи
Для многих из нас иностранный язык - темный лес, но не многие из нас взялись бы выставлять свои ляпы на всеобщее обозрение.
Те, кто хоть немного знает английский, поймут, что для иностранцев это звучит примерно так же, как для нас "рис-натурал".
Ну, а после таких надписей уж точно сразу все понятно:
Те, кто хоть немного знает английский, поймут, что для иностранцев это звучит примерно так же, как для нас "рис-натурал".
Ну, а после таких надписей уж точно сразу все понятно:
8 комментариев
Читала, как-то иностранцы переводили научную статью с русского, и Институт белка превратился у них в Squirrel institute.))) где squirrel - бЕлка.